Wednesday, March 19, 2008

Pobělohorská literatura

Oficiální pobělohorská literatura
Svatováclavská bible (náhrada Kralické bible)
vyšla ve třech dílech v obráceném pořadí. První byl Nový zákon z roku 1677, pak druhý díl Starého zákona z roku 1712 a nakonec první díl Starého zákona v roce 1715. V letech 1769-1771 vyšla tato bible v 2. vydání.
č. překlad bible pořízený zásluhou jezuitů.
Vychází z Vulgáty (Hieronymův překlad do latiny; okolo r. 400 po Kr.) a navazuje na starší české překlady zejm. na Bibli benátskou (1506) a Bibli kralickou, jejíž kulturně jazykový význam dále rozvíjí.

Bohuslav Balbín (* 3. 12. 1621 Hradec Králové, † 29. 11. 1688 Praha)
jezuita, lat. píšící č. historik, místopisec, hagiograf (= spisovatel literatury o světcích a světicích), lit. vědec
Autor četných historických a hagiografických spisů s vlastenecko-kat. tendencí, které našly ohlas v Čechách i v cizině
Výtah z českých dějin (Epitome rerum Bohemicarum, 1677)
historicko-vlastivědná encyklopedie Čech Historické rozmanitosti Království českého (Miscellanea historica Regni Bohemiae, 1679) – za svého života vyd. 10 svazků
posmrtně vyšla Bohemia docta (Učené Čechy, ve dvou vyd.: 1776–80 a 1777) = dílo důležité pro č. lit. hist.
v rukopise zůstal vlastenecko-apologetický spis Krátká, ale pravdivá rozprava o kdysi šťastném, nyní však zbědovaném stavu Království českého… (1672 až 73), po více než stu letech vyd. Františkem Martinem (1775) a od dob národního obrození proslulý jako Obrana jazyka českého
pro školské potřeby sepsal příručku poetiky a rétoriky Nástin humanitních disciplín (Verisimilia humaniorum disciplinarum (1666).

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home